Conditions générales de vente

ARTICLE 1 - CHAMP D'APPLICATION
 
1.1 Toutes les offres et confirmations de commandes des accords avec des livraisons et par urineoff.eu et ses sociétés affiliées sont uniquement ces dispositions sont applicables.
1.2 Sur dispositions différentes et / ou supplémentaires peuvent être effectués par l'acheteur seul recours si et dans la mesure expressément acceptée par écrit par nous. Dans ce type de ces conditions de cas ne sont applicables qu'aux la transaction relative.
1.3 L'acheteur, qui a déjà été engagée pour les conditions actuelles, accepte l'applicabilité de ces conditions aux accords ultérieurs entre lui et le vendeur.
 
ARTICLE 2 - offres et contrats
 
2.1 Toutes les offres sont libres de nous. Une offre ferme est uniquement valable pour une période de quatre semaines, sauf accord contraire.
2.2 Ordres, des commandes et des acceptations de citations de l'acheteur doit être interprétée comme offrant pour nous et sont irrévocables.
2.3 Nous ne sommes tenus après et dans la mesure que nous avons une offre de cuivre ont été confirmés par écrit.
 
ARTICLE 3 - COULEUR PURETÉ QUALITÉ DE POIDS
 
3.1 déviations mineures dans la couleur, la pureté et la qualité pourront donner lieu à aucune plainte, le refus d'accepter la livraison ou la résolution du contrat ou de retard dans le paiement du prix d'achat.
3.2 Dans la fourniture de papier hygiénique ou autre est une anomalie du poids en grammes par m2 à la fois vers le haut et vers le bas autorisée de 5%.
 
ARTICLE 4 - PRIX
 
4.1 Tous les prix indiqués par nous et les prix convenus avec nous sont nets, donc hors TVA, ils excluent également les frais de chargement, le transport, le déchargement et l'assurance.
4.2 acheteur Si nous emballage, de chargement, le transport, le déchargement, assurance et autres services ont entrepris sans un accord sur un prix pour cela expressément par écrit, nous sommes en droit les coûts réels et / ou de facturer les tarifs habituels avec nous .
4.3 Sans préavis location et de service taux antérieur peut être pas plus de 1 fois par année a augmenté de jusqu'à 4%. Autres et des augmentations plus importantes ne sont pas calculés qu'après avis écrit à l'acheteur.
 
ARTICLE 5 SERVICE
 
5.1 Après que l'acheteur a commandé le service périodique des équipements et distributeurs de ce service de la fréquence d'accord est poursuivie jusqu'à la résiliation par l'acheteur a lieu, sans qu'il soit nécessaire de faire la commande de nouveau donné.
5.2 Annulation possible uniquement par écrit et seulement à la création de urineoff.eu partir duquel le service a lieu et qui est facturé.
5.3 Sur l'acheteur de terminaison recevront une lettre de confirmation que la résiliation et indiquant la date du dernier service a lieu est appelé.
La résiliation ne peut prendre effet qu'après eu lieu deux fois un appel de service.
5.4 L'acheteur est obligé éventuellement été équipement et distributeurs d'apparence sacrifier le service au cours de la dernière visite prêté, puis une preuve de paiement sera émis. Ces distributeurs ou du matériel ne remis à temps ou en totalité, alors nous sommes en droit vervanginsgwaarde de ces distributeurs et de l'équipement à l'acheteur à se charger.
 
ARTICLE 6 hébergements
 
1.6 Équipement et distributeurs peuvent être loués, si l'équipement est loué à l'acheteur, il apparaît à partir de la confirmation de la commande ou de la facture sur laquelle les loyers sont calculés pour les distributeurs.
6.2 L'Acheteur est responsable du nettoyage de l'équipement et des distributeurs loué. Dommages autre que par l'utilisation normale et la perte supportée par l'acheteur.
6.3 L'acheteur est tenu seulement par nous pour effectuer des consommables fournis ou nommés à l'équipement loué par nous et distributeurs.
6.4 La résiliation du bail ne peut, par écrit et seulement à la création de urineoff.eu partir de laquelle le lieu de location et d'où est facturé.
6.5 Sur l'acheteur de terminaison recevront une lettre de confirmation que la résiliation du bail et en indiquant la date jusqu'à loyer est calculé est appelé.
La résiliation ne peut prendre effet qu'après au moins 12 mois civils loyer est payé. La date limite du bail est au moins une période de location après la confirmation de l'annulation.
6.6 L'acheteur est obligé de retourner l'équipement et distributeurs apparence loué au cours de la dernière visite de service, et une preuve de paiement sera émis. Ces distributeurs ou du matériel ne remis à temps ou en totalité, puis nous avons droit à la valeur de remplacement de ces distributeurs et de l'équipement à l'acheteur à se charger.
6.7 Le matériel loué ne peuvent être transférés ou cédés par l'acheteur, l'acheteur doit veiller à ce que nous avons à tout moment l'accès à la propriété louée peut aussi gagner si l'acheteur ne administre l'endroit où le loué est placé.
 
ARTICLE 7 -BRUIKLEEN
 
7.1 équipement et les distributeurs peuvent être fournis sur prêt si le matériel est fourni prêt à l'acheteur apparaît donc à partir de la confirmation de la commande ou de la facture sur laquelle il est spécifié.
7.2 L'acheteur est responsable pour le nettoyage de l'équipement et des distributeurs prêté. Dommages autre que par l'utilisation normale et la perte supportée par l'acheteur.
7.3 acheteur est tenu seulement par nous pour effectuer des consommables fournis ou conçus dans notre prêt fourni du matériel et des distributeurs.
4.7 Annulation de prêt ne peut par écrit et seulement à la création de urineoff.eu partir duquel le service a lieu et qui est facturé.
5.7 Sur l'acheteur de terminaison recevront une lettre de confirmation que la résiliation du prêt et indiquant la date jusqu'à laquelle prêt est genoemd.De retrait ne peut prendre effet qu'après au moins 12 mois civils sur prêt. La date limite du prêt est au moins une période de facturation après la confirmation de l'annulation.
7.6 L'acheteur est obligé de retourner l'équipement et distributeurs apparence de prêt fourni lors de la dernière visite, alors un justificatif de paiement sera émis. Ces distributeurs ou du matériel ne remis à temps ou en totalité, puis nous avons droit à la valeur de remplacement de ces distributeurs et de l'équipement à l'acheteur à se charger.
7.8 Dans les équipements de prêt consenti ne peuvent être transférés par l'acheteur ou l'acheteur aliéné veillent à ce que nous avons à tout moment accès aux questions énoncées sur le prêt à gagner même si l'acheteur ne administre l'endroit où il est placé en face en prêt .
 
ARTICLE 8 - LIVRAISON
 
8.1 Le délai de livraison débute à l'heure que nous avons accepté l'offre de cuivre et après tout convenu paiement a été reçu par le vendeur ou une garantie de paiement a été fait en notre nom.
8.2 Les délais de livraison indiqués par nous ne sont pas considérés comme des délais. Le dépassement de ces délais, l'acheteur n'a pas droit à des dommages-intérêts ou de toute violation de son obligation contractuelle supplémentaires ou de substitution. Acheteur n'a pas le droit d'annuler ou de résilier le contrat, à moins que nous fournissons les produits ne sont pas fournis dans un délai raisonnable.
8.3 La livraison des marchandises est franco domicile, sauf accord contraire.
8.4 Dans le cas de la livraison de l'acheteur qui n'a pas accepté les exigences, nous avons le droit sur une période de deux semaines de résilier le contrat par déclaration écrite, tandis que l'acheteur ensuite maintenu le préjudice subi par nous Pour compenser, sans préjudice de notre droit d'exiger le respect.
8.5 L'acheteur est autorisé à revendre les marchandises livrées par nous et par contrat, à condition que, en cas de vente ou au moins l'aliénation dans le Pays-Bas:
- Les produits ne sont pas vendus cette est inférieur au prix du cuivre en raison de notre augmenté à un prix par le montant de l'impôt sur le chiffre d'affaires (TVA)
- Ces éléments sont livrés dans leur emballage d'origine, inchangé.
- L'acheteur avec son client à titre de clause perpétuelle qui correspond aussi à des obligations mentionnées ci-dessus par tout manquement par au moins l'aliénation et la livraison doit être respectée dans les Pays-Bas.
 
ARTICLE 9 - RISQUE ET TITRE
 
9.1 Le risque pour l'entreprise est d'être livrés par nous à l'acheteur à partir du moment qui compte lors de la livraison visée à l'article 8.3.
9.2 Les produits livrés par nous et être livrés restent notre propriété jusqu'au moment du paiement intégral de tout ce que nous sommes sous contrat avec l'acheteur de réclamer qu'il a, dommages, coûts et intérêts compris.
9.3 Il est accordé à l'acheteur dans le cadre de ses activités normales pour modifier les marchandises livrées sous réserve de propriété et / ou de revendre. Tant, cependant, de régler le paiement à l'égard de ces questions ne sont pas encore entièrement l'acheteur n'a pas droit à ces questions un privilège ou une autre sûreté pour le compte de tiers. En outre, l'acheteur est en retard de paiement, des biens non encore vendus détenus à première demande de nous donner en retour. Si des tiers saisir les marchandises qui sont sous réserve de propriété de nous à l'acheteur, l'acheteur est tenu de nous informer immédiatement informé.
 
ARTICLE 10 - FORCE
 
1.10 Force majeure, si la mise en œuvre de l'accord, en tout ou en partie, temporairement ou non, empêché par des circonstances hors du contrôle du parti comprend, menace de guerre, incendie, les grèves, sit-ins, lock-out, blocus, insurrection, émeute, obstruction des livraison des matériaux bruts ou des composants et auxiliaires commandés en temps opportun les transports et d'autres perturbations de transport, l'importation et l'exportation des interdictions, les accidents, la défaillance d'alimentation, des faillites d'entreprises, l'absentéisme excessif, retardé. En cas de force majeure, les obligations des deux parties sont suspendues.
10.2 Les parties sont tenues de l'autre avant et en arrière par écrit sans délai notifier leur force majeure. Si le cas de force majeure est de nature permanente ou de longue durée, les deux parties ont le droit de conclure des contrats pour la partie inapplicable par une déclaration écrite, encore et encore sans aucune indemnité.
10.3 En ce qui concerne les accords dans lesquels il a été convenu que le ingedeelten de livraison sera applicable en cas de force majeure temporaire, qui ne concerne que la dissolution sous l'élément radical de l'touchés par la partie de force majeure de l'offre et non sur les livraisons futures.
10.4 Si, en cas de force majeure permanente ou temporaire, nous avons effectué une partie de la commande, l'acheteur est tenu de prendre livraison de la partie exécutée des conditions convenues.
 
 
ARTICLE 11 - Plaintes
 
1.11 Force majeure, si la mise en œuvre de l'accord, en tout ou en partie, temporairement ou non, empêché par des circonstances hors du contrôle du parti comprend, menace de guerre, incendie, les grèves, sit-ins, lock-out, blocus, insurrection, émeute, obstruction des livraison des matériaux bruts ou des composants et auxiliaires commandés en temps opportun les transports et d'autres perturbations de transport, l'importation et l'exportation des interdictions, les accidents, la défaillance d'alimentation, des faillites d'entreprises, l'absentéisme excessif, retardé. En cas de force majeure, les obligations des deux parties sont suspendues.
11.2 L'acheteur est tenu si il lors de la réception d'une différence visible dans la quantité achetée et entre la quantité offerte à nous ou dommages noté pour faire les réservations nécessaires auprès du transporteur - sous peine de déchéance des droits contre nous - et de nous informer de ce immédiatement.
11.3 Les plaintes sur les défauts immédiatement visible dans les produits fournis par nous autres que ceux mentionnés à la section 8.1 ainsi que les plaintes concernant pas les défauts visibles immédiatement dans les produits fournis par le vendeur, qui peut être déterminé par l'audit ou une simple vérification, soumettre leurs observations écrites et dans les 5 jours ouvrables de prendre livraison par l'acheteur à qui nous est soumis, à défaut de laquelle aucune réclamation sera caduque à l'égard de celui-ci contre le vendeur.
04.11 Davantage doit être d'au moins 90% des cas où la plainte applique pour l'inspection à y assister.
11.5 Dans le cas d'une plainte peut (encore) le traitement des marchandises seulement après avoir obtenu l'autorisation écrite de notre part. Une détermination de refuser un défaut dans une partie du lot livré. Les réclamations ne donnent pas droit à l'acheteur de payer entièrement ou partiellement suspendre.
11,6 retour de la marchandise livrée est permise uniquement avec notre autorisation expresse. Les marchandises qui sont retournés sans autorisation sera pour le compte et aux risques sont tenus à la disposition de l'acheteur. Tout cela ne dispense pas l'acheteur de son obligation de payer pour ces choses.
11.7 En cas de plainte en temps opportun, nous sommes seulement tenus à l'acheteur de fournir une pièce de remplacement, qui est imposée que si l'acheteur peut prouver que le défaut existait au moment de la livraison. Nous ne serons jamais redevable d'aucune indemnisation.
11.8 À l'expiration de la période susmentionnée 8.1, 8.2 et 8.3, l'acheteur est réputé avoir accepté la livraison sans condition et
toute réclamation à l'égard du cuivre expiration de ces défauts contre le vendeur.
11.9 Plaintes Petit, l'industrie réputée écarts inévitables acceptables ou techniquement dans la taille, le poids, la couleur, la forme, la pureté, l'apparence, la qualité et / ou la fiabilité des marchandises livrées comme indiqué dans la partie technique de ces conditions sont irrecevable.
 
ARTICLE 12 - RESPONSABILITE
 
12.1 Nous ne sommes jamais obligés de payer un substitut ou un acheteur dommages-intérêts supplémentaires, sauf si et dans la mesure où le préjudice subi par préméditation ou de négligence par nous ou nos employés ou infligé par nos tiers. Enregistrer l'intention de nous-mêmes est notre responsabilité pour les profits, les dommages consécutifs ou indirects sont exclus. Toute responsabilité pour dommages sur notre acheteur ou d'un tiers résultant de l'utilisation et / ou le stockage est expressément exclue par nous vendues et livrées.
 
12.2 Dans tous les cas où nous sommes obligés de payer une compensation vont-ils dépasser, à notre choix, soit la valeur de la facture des marchandises livrées par lequel ou dans le cadre de laquelle le dommage a été causé, que ce soit si le dommage est couvert par l'assurance la nôtre, le montant versé au titre effectivement payé par l'assureur.
12.3 L'Acheteur nous mènera, nos employés et pour l'application de l'accord des auxiliaires de toute réclamation par des tiers dans le cadre de l'exécution par nous de l'accord, à condition que ces revendications sont plus ou différentes de celles acheteur a contre nous .
4.12 Nos employés ou par nous pour l'exécution de l'auxiliaire de l'accord peut, vers l'acheteur invoquer tous être dérivées des défenses de contrat si elles étaient elles-mêmes partie à l'accord.
12.5 Toute réclamation contre nous, sauf celles reconnues par nous, éteint par la simple vente de 6 (six) mois après la réclamation découle.
 
ARTICLE 13 - PAIEMENT ET SÉCURITÉ
 
13.1 Sauf convention contraire expresse par écrit nos factures doivent être payées dans les 14 jours après la date de la facture. Cependant, nous avons toujours le droit de livrer comptant à la livraison, d'exiger le paiement total ou partiel à l'avance et / ou autre pour obtenir une garantie de paiement.
13.2 Sauf convention contraire expresse par écrit ce que notre bureau et le lieu de paiement.
13.3 Les risques et les coûts liés au paiement par virement bancaire ou à l'acheteur seront assumés par l'acheteur. En cas de paiement par facture les coûts de ceux-ci sont à la charge de l'acheteur.
13.4 Après paiement de trésorerie en date de la facture, nous accordons 1% de réduction sur le montant net de la facture hors TVA. Cela équivaut à diriger débit par nous pour effectuer immédiatement après la livraison et la facturation.
13.5 Si l'acheteur tout montant qu'il doit ne pas le pied de la précédente rencontre, l'acheteur de plein droit, sans préavis, être en défaut. À compter de la date à laquelle l'acheteur est en retard de paiement, toutes nos créances envers l'acheteur sont dus, et le respect de ces allégations immédiatement en défaut sans préavis. Avec effet à partir de la date à laquelle l'acheteur est en défaut, il est pour nous l'intérêt en raison de la quantité à un taux de 1,5% par mois ou fraction de mois qui continue son défaut.
13.6 Les paiements reçus seront d'abord appliqués contre la demande la plus ancienne que nous avons à l'acheteur intérêts et frais compris alors la prochaine plus ancienne revendication jusqu'à ce que toutes les demandes que nous pourrions avoir été payée par l'acheteur, y compris les intérêts et les coûts.
Tous les coûts aussi les exécutions extrajudiciaires, tombent sur le recouvrement de la créance est supporté par l'acheteur. Nous sommes en droit de facturer les coûts de la collecte à la vitesse de l'Association du Barreau néerlandais de collecte.
13,7 Acheteur renonce à tout droit de déduire les montants dus.
 
ARTICLE 14 - CESSATION
 
14.1 Dans le cas où l'acheteur un ou plusieurs de ses obligations, pas de manière opportune ou appropriée, dans un état de faillite, (provisoire) moratoire, ou procède à la liquidation de son entreprise, offre un règlement, lorsque ses actifs sont totalement ou partiellement confisqué ou autrement indiquer que l'acheteur est insolvable, nous sommes en droit de suspendre l'exécution de l'accord ou de résilier le contrat sans préavis, en tout ou en partie par une déclaration écrite, et un autre à son gré et toujours tout en conservant éventuellement produits droite ou la compensation des coûts, des dommages et intérêts.
 
ARTICLE 15 - LITIGES ET DROIT APPLICABLE
 
15.1 Toutes les obligations entre les parties sont régies par le droit néerlandais.
15.2 Les différends en vertu de ou en rapport avec les accords entre les parties seront décidés exclusivement par le tribunal compétent.
Une copie de cette politique est disponible sur demande auprès de nous.

ARTICLE 1 - CHAMP D'APPLICATION

 

1.1 Toutes les offres et confirmations de commandes des accords avec des livraisons et par onlinevoordeelshop.nl et ses sociétés affiliées sont uniquement ces dispositions sont applicables.

1.2 Sur dispositions différentes et / ou supplémentaires peuvent être effectués par l'acheteur seul recours si et dans la mesure expressément acceptée par écrit par nous. Dans ce type de ces conditions de cas ne sont applicables qu'aux la transaction relative.

1.3 L'acheteur, qui a déjà été engagée pour les conditions actuelles, accepte l'applicabilité de ces conditions aux accords ultérieurs entre lui et le vendeur.

 

ARTICLE 2 - offres et contrats

 

2.1 Toutes les offres sont libres de nous. Une offre ferme est uniquement valable pour une période de quatre semaines, sauf accord contraire.

2.2 Ordres, des commandes et des acceptations de citations de l'acheteur doit être interprétée comme offrant pour nous et sont irrévocables.

2.3 Nous ne sommes tenus après et dans la mesure que nous avons une offre de cuivre ont été confirmés par écrit.

 

ARTICLE 3 - COULEUR PURETÉ QUALITÉ DE POIDS

 

3.1 déviations mineures dans la couleur, la pureté et la qualité pourront donner lieu à aucune plainte, le refus d'accepter la livraison ou la résolution du contrat ou de retard dans le paiement du prix d'achat.

3.2 Dans la fourniture de papier hygiénique ou autre est une anomalie du poids en grammes par m2 à la fois vers le haut et vers le bas autorisée de 5%.

 

ARTICLE 4 - PRIX

 

4.1 Tous les prix indiqués par nous et les prix convenus avec nous sont nets, TVA comprise exclure également les coûts de chargement, le transport, le déchargement et l'assurance.

4.2 acheteur Si nous emballage, de chargement, le transport, le déchargement, assurance et autres services ont entrepris sans un accord sur un prix pour cela expressément par écrit, nous sommes en droit les coûts réels et / ou de facturer les tarifs habituels avec nous .

 

ARTICLE 5 - LIVRAISON

 

5.1 Le délai de livraison débute à l'heure que nous avons accepté l'offre de cuivre et après tout convenu paiement a été reçu par le vendeur ou une garantie de paiement a été fait en notre nom.

5.2 Les délais de livraison indiqués par nous ne sont pas considérés comme des délais. Le dépassement de ces délais, l'acheteur n'a pas droit à des dommages-intérêts ou de toute violation de son obligation contractuelle supplémentaires ou de substitution. Acheteur n'a pas le droit d'annuler ou de résilier le contrat, à moins que nous fournissons les produits ne sont pas fournis dans un délai raisonnable.

5.3 Dans le cas de la livraison de l'acheteur qui n'a pas accepté les exigences, nous avons le droit sur une période de deux semaines de résilier le contrat par déclaration écrite, tandis que l'acheteur ensuite maintenu le préjudice subi par nous Pour compenser, sans préjudice de notre droit d'exiger le respect.

 

ARTICLE 6 - RISQUES ET TITRE

 

6.1 Les produits livrés par nous et être livrés restent notre propriété jusqu'au moment du paiement intégral de tout ce que nous sommes sous contrat avec l'acheteur de réclamer qu'il a, dommages, coûts et intérêts compris.

6.2 est accordée à l'acheteur dans le cadre de ses activités normales pour modifier les marchandises livrées sous réserve de propriété et / ou de revendre. Tant, cependant, de régler le paiement à l'égard de ces questions ne sont pas encore entièrement l'acheteur n'a pas droit à ces questions un privilège ou une autre sûreté pour le compte de tiers. En outre, l'acheteur est en retard de paiement, des biens non encore vendus détenus à première demande de nous donner en retour. Si des tiers saisir les marchandises qui sont sous réserve de propriété de nous à l'acheteur, l'acheteur est tenu de nous informer immédiatement informé.

 

ARTICLE 7 - Force majeure

 

1.7 Force majeure, si la mise en œuvre de l'accord, en tout ou en partie, temporairement ou non, empêché par des circonstances hors du contrôle du parti comprend, menace de guerre, incendie, les grèves, sit-ins, lock-out, blocus, insurrection, émeute, obstruction des livraison des matériaux bruts ou des composants et auxiliaires commandés en temps opportun les transports et d'autres perturbations de transport, l'importation et l'exportation des interdictions, les accidents, la défaillance d'alimentation, des faillites d'entreprises, l'absentéisme excessif, retardé. En cas de force majeure, les obligations des deux parties sont suspendues.

7.2 Les parties sont tenues de l'autre avant et en arrière par écrit sans délai notifier leur force majeure. Si le cas de force majeure est de nature permanente ou de longue durée, les deux parties ont le droit de conclure des contrats pour la partie inapplicable par une déclaration écrite, encore et encore sans aucune indemnité.

7.3 par rapport aux accords auxquels il est convenu que la livraison ingedeelten sera applicable en cas de force majeure temporaire, qui ne concerne que la dissolution sous l'élément radical de l'touchés par la partie de force majeure de l'offre et non sur les livraisons futures.

7.4 Si, en cas de force majeure permanente ou temporaire, nous avons effectué une partie de la commande, l'acheteur est tenu de prendre livraison de la partie exécutée des conditions convenues.

 

 

ARTICLE 8 - Retours

8.1 Vous avez le droit d'annuler votre commande jusqu'à 14 jours naontvangst sans donner aucune raison.
Vous avez annulé de nouveau après 14 jours pour renvoyer votre commande.
Vous obtiendrez alors le montant de la commande complète, y compris l'affranchissement crédité, seul le coût de l'envoi de votre adresse de retour vers la boutique en ligne, à vos frais.
Si vous utilisez votre droit de rétractation, votre commande sera mat tous les accessoires et - si cela est raisonnablement possibilités nous sont retournés dans son emballage d'origine.
Pour faire usage de ce droit, s'il vous plaît contactez-nous via email: onlinevoordeelshop@gmail.com 
Nous allons ensuite de commande dû dans les 14 jours suivant la notification à vous rembourser si l'ordre est reçu dans un bon retour d'ordre

 

 

 

ARTICLE 9 - LITIGES ET DROIT APPLICABLE

 

9.1 Toutes les obligations entre les parties sont régies par le droit néerlandais.

9.2 Tous les litiges de moins de ou en rapport avec les accords entre les parties seront décidés exclusivement par le tribunal compétent.

Une copie de cette politique est disponible sur demande auprès de nous.

Veuillez accepter les cookies afin de rendre ce site plus fonctionnel. D'accord? Oui Non En savoir plus sur les témoins (cookies) »